Puknuti,
puno je za prepisati, a kamoli za prevesti. Srećom kaj postoji copy-paste pa se iz pdf dokumenta samo skopira u prevoditelj.
ZJ,
Google prevede tak kak prevede. Ako razumijem za kaj se ide, ne cjepidlačim. Mislim da sam većinu prijevoda manje-više ispravno skužil. Nejasan mi je ostal prijevod teksta ispod točke 6:
"– In the absence of a coolant discharge tap, check for the presence of a discharge plug or loosen one of the cooling circuit lamps in the lower part of the cooler."
Lijepo molim prijevod, ako netko može prevesti tu rečenicu.
Reider,
Antifriz AL40 od INE je dokazano kvalitetan, a istog je tipa kao i talijanski Paraflu.
Damirko,
nisam siguran jel ostane antifriza u bloku, a motor nakon ulijevanja novog treba pokrenuti i nakon gašenja dolijati iz istog razloga kao i kod izmjene uljnog filtera. Potegne antifriz iz posude u blok pa više nema dovoljan nivo u posudi.